ベトナム重要法令リスト 1(民法)
2013.02.25
※ 以下は、2013 年 2 月 7 日現在の情報である。
- THE CIVIL CODE
BỘLUẬT DÂN SỰ
The National Assembly/ No.33/2005/QH11/ 2006 年 1 月 1 日施行 - DECREE/DETAILING THE IMPLEMENTATION OF THE CIVIL CODE’S
PROVISIONS ON CIVIL RELATIONS INVOLVING FOREIGN ELEMENTS
NGHỊĐỊNH/ QUY ĐỊNH CHI TIẾT THI HÀNH CÁC QUY ĐỊNH CỦA BỘLUẬT
DÂN SỰVỀQUAN HỆDÂN SỰCÓ YẾU TỐNƯỚC NGOÀI
The Government/ No.138/2006/ND-CP/ 2006 年 12 月 13 日施行 - DECREE/AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES OF
THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 100/ 2006/ND-CP OF SEPTEMBER 21,
2006, DETAILING AND GUIDING A NUMBER OF ARTICLES OF THE CIVIL
CODE AND THE INTELLECTUAL PROPERTY LAW REGARDING COPYRIGHT
AND RELATED RIGHTS
NGHỊ ĐỊNH/ SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ
100/2006/NĐ-CP NGÀY 21 THÁNG 9 NĂM 2006 QUY ĐỊNH CHI TIẾT VÀ
HƯỚNG DẪN THI HÀNH MỘT SỐĐIỀU CỦA BỘLUẬT DÂN SỰ, LUẬT SỞHỮU
TRÍ TUỆVỀQUYỀN TÁC GIẢVÀ QUYỀN LIÊN QUAN
The Government/ No. 85/2011/ND-CP/ 2011 年 11 月 10 日施行 - DECREE ON SECURITY TRANSACTIONS
NGHỊĐỊNH VỀGIAO DỊCH BẢO ĐẢM
The Government/ No: 163/2006/ND-CP/ 2007 年 1 月 27 日施行 - DECREE/DETAILING AND GUIDING THE IMPLEMENTATION OF A NUMBER
OF ARTICLES OF THE CIVIL CODE AND THE INTELLECTUAL PROPERTY
LAW REGARDING THE COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS
NGHỊĐỊNH/QUY ĐỊNH CHI TIẾT VÀ HƯỚNG DẪN THI HÀNH MỘT SỐĐIỀU
CỦA BỘLUẬT DÂN SỰLUẬT SỞHỮU TRÍ TUỆVỀQUYỀN TÁC GIẢVÀ QUYỀN
LIÊN QUAN
The Government/ No. 100/2006/ND-CP/ 2006 年 10 月 17 日施行 - RESOLUTION GUIDING THE APPLICATION OF A NUMBER OF PROVISIONS
OF THE 2005 CIVIL CODE ON EXTRA-CONTRACTUAL DAMAGE
COMPENSATION
NGHỊQUYẾT HƯỚNG DẪN ÁP DỤNG MỘT SỐQUY ĐỊNH CỦA BỘLUẬT DÂN
SỰNĂM 2005 VỀBỒI THƯỜNG THIỆT HẠI NGOÀI HỢP ĐỒNG
The Judges Council of the Supreme Council’s Peoples Court/ No:
03/2006/NQ-HDTP/ 2006 年 8 月 6 日施行.